南开大学新译学论坛 67讲
----
# 文件大小 修改日期 文件(目录)
0 43.48MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(二).flv
1 45.84MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(三).flv
2 40.11MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(一).flv
3 56.32MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(二).flv
4 51.48MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(三).flv
5 49.95MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(四).flv
6 45.77MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(一).flv
7 61.88MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(二).flv
8 43.39MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(三).flv
9 52.86MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(四).flv
10 55.43MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(一).flv
11 46.06MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(二).flv
12 46.50MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(三).flv
13 46.31MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(四).flv
14 45.74MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(五).flv
15 45.24MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(一).flv
16 52.21MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(二).flv
17 48.70MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(三).flv
18 46.51MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(四).flv
19 48.33MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(一).flv
20 54.61MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(二).flv
21 49.42MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(三).flv
22 48.87MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(一).flv
23 53.74MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(二).flv
24 52.93MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(三).flv
25 48.54MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(一).flv
26 52.32MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(二).flv
27 56.57MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(三).flv
28 46.93MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(四).flv
29 46.88MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(五).flv
30 44.67MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(一).flv
31 50.48MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(二).flv
32 46.90MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(三).flv
33 45.17MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(四).flv
34 51.59MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(五).flv
35 45.52MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(一).flv
36 45.66MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(二).flv
37 50.20MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(三).flv
38 47.08MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(四).flv
39 46.28MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(五).flv
40 45.13MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(一).flv
41 49.17MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(二).flv
42 57.06MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(三).flv
43 56.54MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(一).flv
44 46.07MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(二).flv
45 48.41MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(三).flv
46 47.96MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(四).flv
47 47.40MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(五).flv
48 50.46MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(一).flv
49 42.56MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(二).flv
50 45.36MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(三).flv
51 45.05MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(四).flv
52 45.36MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(一).flv
53 43.34MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(二).flv
54 47.16MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(三).flv
55 44.63MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(四).flv
56 42.28MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(五).flv
57 41.40MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(一).flv
58 43.65MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(二).flv
59 38.55MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(三).flv
60 48.78MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(一).flv
61 55.67MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(二).flv
62 45.44MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(六).flv
63 43.67MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(三).flv
64 47.53MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(四).flv
65 50.20MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(五).flv
66 48.10MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(一).flv
总: 3.15GB 文件总数: 67, 目录总数: 0
南开大学新译学论坛 67讲
----