南开大学新译学论坛 67讲 ---- # 文件大小 修改日期 文件(目录) 0 43.48MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(二).flv 1 45.84MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(三).flv 2 40.11MB 2019-04-13 11:43:48 《老子道德经》英译(一).flv 3 56.32MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(二).flv 4 51.48MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(三).flv 5 49.95MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(四).flv 6 45.77MB 2019-04-13 11:43:48 查良铮的诗歌创作与翻译研究(一).flv 7 61.88MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(二).flv 8 43.39MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(三).flv 9 52.86MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(四).flv 10 55.43MB 2019-04-13 11:43:48 翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(一).flv 11 46.06MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(二).flv 12 46.50MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(三).flv 13 46.31MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(四).flv 14 45.74MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(五).flv 15 45.24MB 2019-04-13 11:43:48 翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(一).flv 16 52.21MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(二).flv 17 48.70MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(三).flv 18 46.51MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(四).flv 19 48.33MB 2019-04-13 11:43:48 傅雷的文学语言观与译笔考辨(一).flv 20 54.61MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(二).flv 21 49.42MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(三).flv 22 48.87MB 2019-04-13 11:43:48 关于文学翻译批评的方法论考察(一).flv 23 53.74MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(二).flv 24 52.93MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(三).flv 25 48.54MB 2019-04-13 11:43:48 跨文化传通的现象学模式考察(一).flv 26 52.32MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(二).flv 27 56.57MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(三).flv 28 46.93MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(四).flv 29 46.88MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(五).flv 30 44.67MB 2019-04-13 11:43:48 毛泽东诗词英译略论(一).flv 31 50.48MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(二).flv 32 46.90MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(三).flv 33 45.17MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(四).flv 34 51.59MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(五).flv 35 45.52MB 2019-04-13 11:43:48 民族文学、比较文学、世界文学(一).flv 36 45.66MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(二).flv 37 50.20MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(三).flv 38 47.08MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(四).flv 39 46.28MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(五).flv 40 45.13MB 2019-04-13 11:43:48 努力探索中国民歌走向世界的文学语言(一).flv 41 49.17MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(二).flv 42 57.06MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(三).flv 43 56.54MB 2019-04-13 11:43:48 陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(一).flv 44 46.07MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(二).flv 45 48.41MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(三).flv 46 47.96MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(四).flv 47 47.40MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(五).flv 48 50.46MB 2019-04-13 11:43:48 西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(一).flv 49 42.56MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(二).flv 50 45.36MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(三).flv 51 45.05MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(四).flv 52 45.36MB 2019-04-13 11:43:48 西方现代翻译理论的吸收和融合(一).flv 53 43.34MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(二).flv 54 47.16MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(三).flv 55 44.63MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(四).flv 56 42.28MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(五).flv 57 41.40MB 2019-04-13 11:43:48 中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(一).flv 58 43.65MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(二).flv 59 38.55MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(三).flv 60 48.78MB 2019-04-13 11:43:48 中国翻译史与新译学之逻辑起点(一).flv 61 55.67MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(二).flv 62 45.44MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(六).flv 63 43.67MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(三).flv 64 47.53MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(四).flv 65 50.20MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(五).flv 66 48.10MB 2019-04-13 11:43:48 中国文化典籍英译的理论与方法(一).flv 总: 3.15GB 文件总数: 67, 目录总数: 0 南开大学新译学论坛 67讲 ----